W tym temacie wymieńcie często popełniane błędy i przejęzyczenia, a z czasem zrobimy dosyć długą listę, co pomoże niektórym w rozwiązaniu nurtujących ich pytań: "Pisze się ... czy ...?" ;)
Lista:
śpieszyć (się) – być w pośpiechu
spieszyć (się) – zejść z konia, (stać się pieszym, piechurem), dopuszczalne w znaczeniu [śpieszyć się]
pufa – niepoprawne, powstały w południowej Polsce żeński odpowiednik słowa 'puf'
puf – (fr. pouf) miękki taboret dookoła obity tkaniną lub skórą
wybuchnęła – wybuchnąć, używamy w odniesieniu do istot żywych (Marta wybuchnęła płaczem)
wybuchła – wybuchnąć, używamy w odniesieniu do przedmiotów (Bomba wybuchła dziś o 4 rano)
Wszem i wobec jest wyrażeniem niepoprawnym. Wobec znaczy w obecności, więc co ten zwrot ma znaczyć? Wszystkim i w obecności? A nie odnosi się to przypadkiem do wszystkich tutaj zgromadzonych? Więc nie wszem i wobec, ale wszem wobec.
Awatar jest postacią występującą w wirtualnym świecie, przede wszystkim w grach komputerowych, czasem też w innych formach komunikacji internetowej. Ortografia zaś jest od dawna ustalona: piszemy awatar.
Z kwerendy słownikowej wynika, że ach (pokrewne czasownikowi achać) pisze się przez ch, natomiast aha (używane zwykle dla potwierdzenia czegoś) jest pisane przez h.
Drugi z przykładów ma pisownię wariantywną: ech, rzadziej eh
Trzeci zaś w zasadzie pisany jest och, choć współcześnie, pod wpływem języka angielskiego, często pojawia się też w pisowni oh (co powinno odpowiadać wymowie [oł], gdyby osoby używające tej pisowni chciały zapożyczyć z angielskiego także wymowę). Warto też zauważyć, że inną pisownię niż och ma oho.
Pisownia wykrzykników emotywnych (a także onomatopeicznych) charakteruzuje się dość dużą swobodą, gdyż ma odzwierciedlać intencje piszącego. Nie trzeba się więc śpieszyć z wyrokiem potępiającym, gdy się zauważy, że w różnych słownikach ich pisownia jest różna.
fake (wymowa: fejk) – sztuczny, fałszywy; odnosi się zazwyczaj do zdjęć, które zostały zmontowane w celu wywołania ogólnego podniecenia społeczności. Wiele ludzi ma problem z odmianą tego słowa, dlatego daję ją poniżej:
1. Mianownik – (kto? co?) – fake / fake'i
2. Dopełniacz – (kogo? czego?) – fake'a / fake'ów
3. Celownik – (komu? czemu?) – fake'owi / fake'om
4. Biernik – (kogo? co?) – fake'a / fake'i
5. Narzędnik – (z kim? z czym?) – z fake'iem / z fake'ami
6. Miejscownik – (o kim? o czym?) – o fake'u / o fake'ach
7. Wołacz – (o!) – fake'u! / fake'i!
Można pisać dane słowo wielką (duża też jest uznawana przez niektórych językoznawców) lub małą literą, ale nie z wielkiej czy z małej litery.
nuż – «wykrzyknik komunikujący, że coś się nagle, nieoczekiwanie i zarazem w sposób gwałtowny zaczyna»
nóż – 1. «narzędzie służące do krajania, cięcia itp., składające się z metalowego ostrza osadzonego na trzonku», 2. «przyrząd do skrawania, cięcia itp. w różnego rodzaju urządzeniach mechanicznych»
Konstrukcja w każdym bądź razie jest potoczna i uchodzi za kontaminację (skrzyżowanie) konstrukcji w każdym razie z bądź co bądź. W oficjalnej polszczyźnie lepiej jej unikać.
Ubrać w znaczeniu włożyć na kogoś to regionalizm. Mówimy więc ubrać dziecko, ale włożyć sukienkę. Przy okazji: czasownik założyć jest w takiej sytuacji często spotykany, ale przez słowniki traktowany jako błąd.
Jakiś – Jakichś
a) To jest jakiś kotek.
a) Nie ma jakiegoś kotka.
b) To są jakieś kotki.
b) Nie ma jakichś kotków.
(jakiś, któryś, czyjś - liczba pojedyńcza; jakichś, którychś, czyichś - mnoga, dopełniacz)
Kolory
Gdy wstawiamy dywiz, twierdzimy jednocześnie, że coś jest w dwóch kolorach, które nie mieszają się ze sobą (biało-czerwona flaga). Bez dywizu znaczy to tyle, że kolor jest jednolity (rudobrązowa rdza).
zresztą «partykuła wprowadzająca zdanie uzupełniające wcześniejszą wypowiedź o nową informację, np.
Nie mam ochoty tam iść, zresztą nie mam czasu.»
reszta 1. «to, co pozostaje z całości po oddzieleniu od niej jakiejś części» 2. «pieniądze wydane osobie regulującej rachunek kwotą większą, niż wynosi należność» 3. «to, co pozostaje z dzielenia, gdy jedna liczba nie dzieli się dokładnie przez drugą»
Kto inteligentny, już wywnioskował, na wszelki wypadek jednak wytłumaczę na przykładzie:
Co zrobiłeś z resztą pieniędzy? Poszedłeś z resztą tych nieodpowiedzialnych dzieciaków i je na coś przetrwoniłeś? A zresztą. Nie obchodzi mnie to.
jakby, jak by. Cząstkę
by ze spójnikami i partykułami należy pisać łącznie, a z zaimkami przysłownymi rozdzielnie. Na przykład:
Wygląda, jakby był chory (ze spójnikiem, w znaczeniu 'jak gdyby'),
Jakby cię pytali, nic nie mów (ze spójnikiem, w znaczeniu 'gdyby'), ale
Nie wiem, jak by to zrobić (z zaimkiem, w znaczeniu 'w jaki sposób'). Inny przykład:
Poprosiłby, toby dostał (
to w funkcji spójnika), ale
To by warto było przemyśleć (
to w funkcji zaimka).
Błędy zdarzają się stosunkowo często, nawet u dobrych autorów i w dobrze redagowanych książkach: "! Myślałem, jakby im ulżyć w tych zmaganiach" (J. Krzysztoń). Należało napisać:
Myślałem, jak by im ulżyć... Łączna pisownia jest uzasadniona natomiast w zdaniu: "(...) zmarszczył czoło, myślał chwilę, jakby zapomniał, z czym przyszedł (...)" (W. Żukrowski).
Od spójników pisanych łącznie z cząstką
by trzeba odróżniać przykłady przypadkowego sąsiadowania dwóch spójników w zdaniu. Możemy napisać:
Powiedział mi, żebym wrócił przed północą (z jednym spójnikiem) i
Powiedział mi, że bym wrócił przed północą, muszę wyruszyć o świcie (z dwoma spójnikami,
że i
bym). Zamiana słowa
bym na
abym zwiększyłaby zrozumiałość ostatniego zdania.
żądzić, rządać, wąhać, wachać
rządzić, żądać, wąchać, wahać
(Często mylona pisownia ze względu na występowanie podobnych słów o innej pisowni).
Piszemy:
pojedynczy, pojedyncza, pojedyncze, pojedynczo, cienki, aforyzmie, klasycyzmie...
(Częste błędy ze względu na sposób wymowy)
Zwycięscy to przymiotnik (np. w zastosowaniu "zwycięscy wojownicy pojmali w jasyr przegranych"), zwycięzcy to l.mn. od zwycięzca.
Jako przymiotnik, zawsze piszemy greckokatolicki (a nie grekokatolicki, i bez dywizu!), ale grekokatolik (rzeczownik oznaczający wiernego Kościoła greckokatolickiego).
Francuzki to kobiety narodowości francuskiej.
Francuski to przymiotnik i, tak jak każdy przymiotnik, w zdaniu pisze się małą literą.
Każe - od rozkazu (kazać)
Karze - od karania (karać)
Nie wykluczając zasadniczych zmian w przyszłości w polskiej ortografii, Rada Języka Polskiego podejmuje decyzję pozytywną co do łącznej pisowni nie z imiesłowami odmiennymi z dopuszczalnością świadomej pisowni rozdzielnej.
Rzeczowniki będące połączeniami cząstki afro- i nazwy mieszkańca kraju, kontynentu, regionu geograficznego, nazwy członka narodu, rasy i szczepu piszemy dużą literą.
W tytułach - odmiennych i nieodmiennych - czasopism i cykli wydawniczych oraz w nazwach wydawnictw seryjnych piszemy wielką literą wszystkie wyrazy (z wyjątkiem przyimków i spójników występujących wewnątrz tych nazw), np.
Gazeta Wyborcza,
Tygodnik Powszechny,
Polityka,
Język Artystyczny,
To i Owo (...).
Spójniki i przyimki występujące wewnątrz takich tytułów piszemy małą literą.
Podtytuły czasopism oraz tytuły jednorazowych dodatków do pism pisze się tak jak tytuły książek: wielką literą pisze się tylko człon pierwszy, pozostałe człony – małą literą. W tytułach stałych dodatków wszystkie człony oprócz spójników i przyimków pisze się wielką literą.
Słowa wchodzące w skład nazw witryn i portali internetowych piszemy wielką literą, z wyjątkiem spójników i przyimków, występujących wewnątrz tych nazw.
Wielokropek.
92.1. Służy on głównie do zaznaczania, że tok mówienia, na ogół z powodu emocji, został przerwany.
W podobnych wypadkach wielokropek może być zastępowany przez inne znaki interpunkcyjne — zwłaszcza myślnik, rzadziej przecinek.
92.2. Stawiamy go przed wyrazami, których czytelnik nie może w określonym kontekście oczekiwać; wprowadza więc takie treści, jak: rozczarowanie, ironia, komizm, stylistyczny zgrzyt.
Jeśli puenta nie ma charakteru żartobliwego, lecz charakter neutralny lub podniosły, zamiast wielokropka stawiamy myślnik.
92.4. (...) Wielokropek należy odróżniać od wykropkowania, którym zastępuje się litery pominięte w wyrazach nieprzyzwoitych, wulgarnych.
(Słownik ortograficzny PWN).
Odnośnie:
(02.09.2010 00:01)Kot Jr napisał(a): Ubrać w znaczeniu włożyć na kogoś to regionalizm. Mówimy więc ubrać dziecko, ale włożyć sukienkę. Przy okazji: czasownik założyć jest w takiej sytuacji często spotykany, ale przez słowniki traktowany jako błąd.
warto wspomnieć, że „ubierać koszulę”, „ubierać płaszcz” to konstrukcje niepoprawne - powinno być
ubierać się w koszulę,
ubierać się w płaszcz. Płaszcz, koszulę czy buty można również
wkładać.
Często popełniane błędy?
Z niewymienionych tutaj a tych, które pamiętam, można wymienić:
-
skakaj zamiast
skacz,
-
chichotam zamiast
chichocę/chichoczę (to samo z
szeptam zamiast
szepcę/szepczę),
-
łga zamiast
łże,
-
zwątpij zamiast
zwątp,
-
drelować zamiast
drylować (ciekawe, że pierwszego mi nie podkreśliło, choć jestem pewna, że jest to wariant niepoprawny),
-
niechcąco zamiast
niechcący,
- do
Suwałek zamiast do
Suwałk (błąd podłapany w którejś z gazet),
-
karnister zamiast
kanister (pierwszą formę słyszę na co dzień),
- właśnie,
nacodzień/
na codzień zamiast
na co dzień,
-
ten żołędź/
żołądź zamiast
ta żołądź,
-
chłopaki poszli zamiast
chłopaki poszły (bez bicia przyznaję, że gdyby nie prof. Miodek, z czystym sumieniem używałabym pierwszego wariantu. Wspomnę też, że oczywiście
chłopcy poszli to konstrukcja poprawna).
Dochodzi jeszcze felerna odmiana czasownika
mleć. Nierzadko słyszy się niepoprawne (owszem, dopuszczalne w języku potocznym, ale to by było na tyle) formy typu:
mielisz,
mieliłeś,
mielicie. W rzeczywistości czasownik ten odmienia się zupełnie jak
łamać, tj.:
1.
mielę (łamię),
2.
mielesz (łamiesz),
3.
miele (łamie);
1.
mielemy (łamiemy),
2.
mielecie (łamiecie),
3.
mielą (łamią).
Z kolei czas przeszły powinien wyglądać następująco:
1.mełłem,
2.mełłeś,
3.mełł;
1.mełliśmy,
2.mełliście,
3.mełli.
Szkoda, że poprawne formy słyszy się coraz rzadziej.